|


A brief Prayer for the Swift Rebirth of
His Holiness Drubwang Pema Norbu Rinpoche
༄༅། །ལྔ་བརྒྱའི་གཙུག་རྒྱན་པཎ་ཆེན་བི་མ་ལ།
NGA GYAI TSUG GYEN PEN CHEN BIMALA
You are the
crown jewel of five hundred scholars,
།སླར་ཡང་སྲིད་པ་བཟུང་བའི་ཚུལ་བསྟན་ནས།
LAR YANG SID PA ZUNG WAI TSUL TENPA
The great
scholar Vimalamitra, who has taken birth once again;
།སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་སྤེལ་ལ་ཟླ་བྲལ་བ།
NYING POI TEN PA PEL LA DA DRAL WA
You who have
no rivals in spreading the heart essence of the teachings:
།པདྨ་ནོར་བུའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
PEMA NORBUI ZHAB LA SOL WA DEB
I pray to
Drubwang Pema Norbu.
།གང་གི་ཡང་སྲིད་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།
GANG GI YANG SID CHOG GI TRUL PAI KU
Hold us with
your compassion
།མྱུར་བ་ཉིད་དུ་འབྱོན་པར་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས།
NYUR WA NYID DU JON PAR TUG JE ZUNG
Through the
swift coming of your reincarnation, the supreme emanation!
།ཞེས་མཁན་ཆེན་ངག་གི་དབང་པོའི་གསུངས་ཚིགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་གི་ཐོག་རྐང་པ་ཐ་མ་གཉིས་
༧སྐྱབས་རྗེ་གདུང་སྲས་འཕྲིན་ལས་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་
མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས་སུ་ཁ་བསྣོན་བཀྲིན་སྐྱབས་འཇུག་སུ་ ༢༠༠༩ ཟླ་༣
ཚེས་༢༨ ཉིན་བརྩལ།
The first four
lines are an original prayer composed by Khenchen Ngagi Wangpo, and
the last two lines
were kindly
added by Dungse Thinley Norbu Rinpoche on March, 28th
2009, as a prayer for
the swift rebirth of His Holiness Pema Norbu Rinpoche.
_____________________________________________________________________________________________________________________
成就自在 貝諾法王
迅速轉世祈請文略軌
༄༅། །ལྔ་བརྒྱའི་གཙུག་རྒྱན་པཎ་ཆེན་བི་མ་ལ།
།སླར་ཡང་སྲིད་པ་བཟུང་བའི་ཚུལ་བསྟན་ནས།
阿架 租監 班欽
毗瑪拉 拉揚系巴 松威 促敦津
Nga Gyi Tsug Gyen Pen Chen Vimala Lar Yang
Srid Pa Zung Wai Tsul Ten ne
五百智首班欽毗瑪拉, 復再示現受生之行相,
།སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་སྤེལ་ལ་ཟླ་བྲལ་བ།
།པདྨ་ནོར་བུའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
寧杯 滇巴 貝拉
達札瓦 貝瑪 諾布 俠拉 梭哇迭
Nying Poe Ten Pa Pel La Da Dral Wa Pema
Norbu Zhab La Sol Wa Debs
弘揚精藏教法無倫比, 貝瑪諾布蓮足前祈請:
།གང་གི་ཡང་སྲིད་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།
།མྱུར་བ་ཉིད་དུ་འབྱོན་པར་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས།
崗嘰 楊夕 秋嘰
珠貝固 紐哇 尼篤 卷巴 圖杰松
Gang Gi Yang Srid Chog Gi Trul Pai Ku Nyur Wa Nyid
Du Juan Pa Thugs Je Zung
尊者再化殊勝應化身, 惟願大悲攝受速降臨!
།ཞེས་མཁན་ཆེན་ངག་གི་དབང་པོའི་གསུངས་ཚིགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་གི་ཐོག་རྐང་པ་ཐ་མ་གཉིས་
༧སྐྱབས་རྗེ་གདུང་སྲས་འཕྲིན་ལས་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནས་
མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས་སུ་ཁ་བསྣོན་བཀྲིན་སྐྱབས་འཇུག་སུ་
༢༠༠༩ ཟླ་༣ ཚེས་༢༨ ཉིན་བརྩལ།
於堪欽阿格旺波所宣說之一偈,尊貴「依怙主
董瑟聽列諾布仁波切」
復添末後二句,以祈請怙主尊者(貝諾法王)之再化身迅速降臨,以增補之法、
於電話中賜文。時二○○九年三月廿八日。∗
English version in
PDF Format
Chinese version in
PDF Format

__________________________________________________________________
|